Vaishnava Janatho
Vaishnava janatho (With English Translation)
Vaishnav jan to tene kahiye je
PeeD paraayi jaaNe re
Par-dukhkhe upkaar kare toye
Man abhimaan na aaNe re (Vaishnava)
SakaL lok maan sahune vande
Nindaa na kare keni re
Vaach kaachh man nishchaL raakhe
Dhan-dhan janani teni re (Vaishnava)
Sam-drishti ne trishna tyaagi
Par-stree jene maat re
Jivha thaki asatya na bole
Par-dhan nav jhaalee haath re (Vaishnava)
Moh-maaya vyaape nahi jene
DriDh vairaagya jena man maan re
Ram naam shoon taaLi laagi
SakaL tirath tena tan maan re (Vaishnava)
VaN-lobhi ne kapaT-rahit chhe
Kaam-krodh nivaarya re
BhaNe Narsaiyyo tenun darshan karta
KuL ekoter taarya re (Vaishnava)
English Translation
One who is a Vaishnav (Devotee of Vishnu)
Knows the pain of others
Does good to others
without letting pride enter his mind.
A Vaishnav, Tolerates and praises the the entire world.
Does not speak ill of others
Keeps his promises, actions and thoughts pure
your mother is blessed indeed.
A Vaishnav sees everything equally, rejects greed and avarice
respects women as he respects his own mother
though his tongue may tire he will utter no untruth
Never touches the property of others.
A Vaishnav does not succumb to worldly attachments
he has renounced lust of all types and anger
The poet Narsi will like to see such a person By who’s virtue,
the entire family gets salvation
Notes
This is not a perfect translation of the poem, the first stanza has the words A Vaishnav in the susequent stanzas it is used only to make grammatical sense. It is not a poetic translation but the meanings of the lines have been explained simply and the integrity of the poem has been completely maintained.